Translating a memoir by Kodo Nishimura
There are everyday translation projects, unusual translation projects, and unique translation projects. Translating a memoir by Kodo Nishimura definitely fell into the last category.
There are everyday translation projects, unusual translation projects, and unique translation projects. Translating a memoir by Kodo Nishimura definitely fell into the last category.
NMT (neural machine translation) is a topic this blog first covered back in 2015. But at the time, it was just “machine translation”, without the… Read More »When (and when not!) to use NMT
The title of Mari Fujimoto’s book, ikigai & and other Japanese words to live by (Modern Books), includes an interesting addition to the English language.… Read More »Ikigai and 42 other Japanese words for a mindful life
Do you need translation or transcreation services? If you’re not sure, here’s a short guide to the difference between these two services.
Read More »Translation or transcreation?At WeDoJapan we are often asked to help translate business letters and emails, or to communicate with Japanese companies on behalf of our UK clients.… Read More »Letters, emails, and the Japanese weather
Tokyo’s Toshima-ku district, like most metropolitan municipalities, provides an automated Japanese to English machine translation service on its website. Click on the English option, and you are warned ‘content may not be 100% accurate’.
Idioms and proverbs are windows into a country’s culture, illustrating its history and mores. Context and imagery can be culturally-specific, and require careful translation. Otherwise,… Read More »“Reading the mackerel”
In translation, sometimes even the simplest looking words can be a more than a shade tricky. For example, if you look up the word blue… Read More »50 Shades of Grue
People assume Japanese is a difficult language, but just how difficult is Japanese? Well it is hard to learn and translate, but not just in… Read More »So just how difficult is Japanese?
Our guide to Japanese – English translation can now be downloaded from the Export to Japan website. One recent study of English language proficiency among… Read More »WeDoJapan’s guide to English – Japanese translation (for UKTI Export to Japan)