コンテンツへスキップ
Home » ブログ » WDJ初!書籍翻訳<話題の森林浴>

WDJ初!書籍翻訳<話題の森林浴>

日本生まれのリラクゼーション法「森林浴」が、今世界で注目を浴びているのをご存知でしょうか。森林浴は1982年に林野庁が提唱した造語ですが、数年前から欧米でも”forest bathing”、さらには日本語のままで”Shinrin-yoku”として紹介されるようになり、新しい健康法として話題になっているのです。

WeDoJapanでは最近、森林浴にどのような効果があるのかを科学的な視点から紹介する書籍の英訳出版をお手伝いさせていただきました。『Shinrin-yoku: The Japanese Way of Forest Bathing for Health and Relaxation』(日本における森林浴:健康とリラックスのために)と題するこの本の著者は、千葉大学の宮崎良文教授。農業と医学という一見変わった組み合わせの研究バックグラウンドをお持ちの宮崎教授は、1990年以来森林浴の効果を科学的に検証することを研究テーマとしてきた、森林浴研究の第一人者です。科学的エビデンスに裏付けられた森林浴を意味する「森林セラピー」の名付け親でもあります。

Shinrin-yoku: The Japanese Way of Forest Bathing for Health and Relaxation

宮崎先生の森林浴実験

今トレンドになっているテーマだけに、翻訳していて実に興味をそそられる本でした。森林浴を科学的なアングルから紹介する本ですからかなり技術的な内容もあり、翻訳する際には調査に苦労しましたが、決して難解な学術書ではなく、一般読者にもわかりやすい文章になっています。かつての上司に出版社を紹介してもらい、刊行に漕ぎ着けることができました。宮崎教授のライフワークを英語圏に広めるお手伝いができたことは大変光栄です。私にとってはこれが初めての書籍翻訳でしたが、とても楽しい仕事になりました。機会があれば是非またやってみたいと思います。

宮崎良文教授

本の出版に合わせて、宮崎教授に直接お話をうかがう機会がありました。インタビューをまとめた記事は、日本に関する多言語情報サイト「nippon.com」に掲載されています。インタビューは英語で行いましたが、記事の和訳も掲載されていますので、こちらも是非あわせてご覧ください。

Miyazaki Yoshifumi Explores the Healing Power of the Forest. https://www.nippon.com/en/people/e00140/

森林浴の効果を科学する:千葉大学の宮崎良文教授. https://www.nippon.com/ja/people/e00140/

翻訳とトランスクリエーションのご相談は、WeDoJapanまで日本語でお気軽にご連絡ください。連絡先:+44 (0)1373 301853 / moc.n1710824739apajo1710824739dew@t1710824739catno1710824739c1710824739" target="_blank" rel="noreferrer noopener">moc.napajodew@tcatnoc 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です