コンテンツへスキップ
Home » ブログ

ブログ

Demonstrating suffrajitsu

「少し」「班長」…英語の中に生きる日本語

英語には日本語由来の言葉がどれくらい存在するのでしょうか?もちろん、フランス語(英語全体の29%)やラテン語(29%)、ゲルマン語族(26%)を起源とする言葉と比べるとその数はわずかですが、それでも確かに日本語由来の言葉は存在していて、そういった言葉を集めるのが私のちょっとオタクっぽい趣味だったりします。

文字通り「おいしい」日本食のプロモーションコンテンツ

昨年、文字通り美味しい仕事を受注しました。イギリスの日本食を紹介するコンテンツの制作を任されたのです。新たなトレンドをリサーチし、面白そうなレストランを探し、シェフにインタビューをして写真を撮る。そうして集めた材料を料理し、記事を作り上げていきました。

神隠しの先は沖縄 観光地コピーライティングを考える旅に出た

2019年、新型コロナウイルスのパンデミックが始まるわずか数ヶ月前。ふとしたことで観光地のコピーライティングを考える冒険に出ることに…

この時の私に任されたのは、「泡盛」に関する22編の短い解説文を執筆するため、日本の最南端にある沖縄へ飛び、現地でリサーチを行うことでした。

Concrete. Source: Taylor Smith Unsplash

ニュースレターのトピックが…つまらない!

記事やブログ、ニュースレターの執筆を頼まれたはいいけれど、そのトピックがなんというか…つまらない。まず最初にお断りをしておくと、「つまらなすぎて耐えられない」トピックがもし本当にあるとしたら、私はまだ執筆を依頼されたことがありません。

WDJ初!書籍翻訳<話題の森林浴>

日本生まれのリラクゼーション法「森林浴」が、今世界で注目を浴びているのをご存知でしょうか。森林浴は1982年に林野庁が提唱した造語ですが、数年前から欧米でも”forest bathing”、さらには日本語のままで”Shinrin-yoku”として紹介されるようになり、新しい健康法として話題になっているのです。

続きを読む »WDJ初!書籍翻訳<話題の森林浴>

フィフティ・シェイズ・オブ・グルー?

翻訳をしていると、至極シンプルに思われる言葉に非常に悩まされることがあります。

例えば、日本語の「青(ブルー)」という単語を調べてみると、青いという意味だけでなく、その前後関係によって緑(グリーン)、白(ホワイト)、灰色(グレイ)、黒(ブラック)といった意味まで出てくるので驚きます。

続きを読む »フィフティ・シェイズ・オブ・グルー?

ニホンゴって難しい?

日本語は難しい言語だと思っている人が多いようですが、実際のところ、どれくらい難しいのでしょうか?もちろん、確かに学習したり、翻訳したりするには難しい言語です。でも、そこには、一般的に想像される難しさがあるのだと思います。
続きを読む »ニホンゴって難しい?